привет. как вы считаете, нормально будет звучать если "синк" и "анонс" в русском переводе перевести по человечески - "в топ" и "опустить"? чтобы любому было понять что это такое, и что случится от нажатия туды. вообще, если есть чего сказать по русификации - пишите тут, обсудим.
русский работает нормально. пока нет локализации второй версии, но она и не зарелизилась. если нужна локализация - могу свой скинуть. пока не доделаю на 100% не буду тут размещать, и думаю что надо правильнее организовать работу комманды переводчиков, а тогда делиться переводами. если есть желающие помочь - пишите. можно в личку, или тут в комментах.
русский язык работает в ванилле нормально, был только глюк с яаксом(при комменте или на странице активности если помещать сообщение -сначала кракозябры лезут, пока не обновишь страницу, но это известный глюк в джейквери, сталкивался с таким в вордпресе неоднократно), но его можно решить комментированием одной строки. все остальное пашет чудесно, форум быстрый и приятный. вот зарелизится, надо бы комьюнити чтобы подросла, и будет вообще здорово.
глюк вылез: если юзер зарегистрировался под кириллическим ником, то если зайти в его профиль(кликнуть на его имени) потом на кнопку "активность" - видим 404.
Предлагаю организовать работу над русским переводом на launchpad.net. Это реально удобный вариант! А по поводу глюка с кодировкой: @lukoie, напиши, пожалуйста, какую строку надо закомментировать.
Я думаю, лучше если перевод будет координировать самый опытный пользователь LaunchPad. Если ты, @alexey_ivanes, не против, предлагаю твою кандидатуру. Главное начать, а кто чем сможет - поможет.
@Almaz, я не самый опытный пользователь этой системы, пока не создавал там проектов. Во первых надо разобраться в движке форума. Где и какие файлы надо переводить.
@Almaz, launchpad позволяет работать с файлами формата PO, и экспортировать в MO. Импортировать из шаблонов POT и файлов PO. С тем как устроено здесь нам приедятся завести систему управления версиями, аля git, svn.
Русская локализация на предзачаточном уровне. Но если немножко постараться и все грамотно сделать, можно быстро вывести русскую локализацию в число самых продвинутых. Кто готов участвовать? Отпишитесь здесь!
Готов помочь в исполнении, у нас целое агентство переводчиков, есть опыт. На мой взгляд, Vanilla -- это второй WordPress, готовы помочь бесплатно (ну и самим потом пользоваться).
Готов помочь в исполнении, у нас целое агентство переводчиков, есть опыт. На мой взгляд, Vanilla -- это второй WordPress, готовы помочь бесплатно (ну и самим потом пользоваться).